-
CONSULTAR
CATÁLOGO -
-
Comentarios recientes
No hay comentarios que mostrar. -
Categorías
Archivo del Autor: Cesáreo Calvo Rigual
Ya disponible el nuevo Catálogo Boscán
El Catálogo del Proyecto Boscán se renueva. Tras un largo periodo de elaboración, en el que se ha contado con la inestimable ayuda de la empresa NLPgo, está ya activo el nuevo Catálogo, que seguirá prestando sus valiosos servicios a … Sigue leyendo
Publicado en Sin categoría
Deja un comentario
Publicado El traductor importa: perfiles de traductores españoles de la Edad de Plata
La editorial Comares acaba de publicar en su colección Interlingua un nuevo volumen elaborado por el equipo investigador del Nuevo Proyecto Boscán. Este volumen quiere ser una reivindicación de la figura del traductor en un periodo particularmente importante para la … Sigue leyendo
Publicado en Sin categoría
Deja un comentario
Congreso 10-11 de julio de 2025
Los días 10 y 11 de julio el grupo de investigación organiza un Congreso internacional en la Facultat de Filologia, Traducció i Comunicació de la Universitat de València bajo el título Traducciones literarias y no literarias del italiano (1300-1939): Programa … Sigue leyendo
Publicado en Sin categoría
Deja un comentario
Publicado el Repertorio de Traductores de la Edad de Plata (1902-1939)
La editorial Comares acaba de publicar en su colección Interlingua un volumen elaborado por el equipo investigador del Nuevo Proyecto Boscán. La Edad de Plata (1902-1939) es uno de los momentos más brillantes de la historia de España, dramáticamente interrumpido … Sigue leyendo
Publicado en Sin categoría
Deja un comentario
El «universo» Boscán
Desde hace casi 30 años un grupo de investigadores indagan sobre las traducciones de todo tipo de obras italianas al español y al catalán. Fruto de ese apasionante trabajo es el Catálogo accesible libremente en línea. El Catálogo del (Nuevo) … Sigue leyendo
Publicado en Sin categoría
Deja un comentario
«Cruz y Raya»
En abril de 1933, el ya maduro poeta José Bergamín lanza en Madrid una nueva revista. En aquellos años son cientos las revistas que se publican tanto en la capital como en el resto de España. Estamos en los años … Sigue leyendo
Publicado en siglo XX, traducciones al español
Etiquetado Algarotti, Cruz y Raya, José Bergamín, Luigi Sturzo, Sánchez Mazas
Deja un comentario
El Nuevo Galateo de Melchiorre Gioia
En 1844, un político y diplomático de signo conservador, Manuel Díaz de Bonilla, publicaba en la capital de México la primera traducción al español del célebre manual de urbanidad que el placentino Melchiorre Gioia había publicado en 1802 y que … Sigue leyendo
Publicado en siglo XIX, traducciones al español
Etiquetado Hispanoamérica, Manuel Díez de Bonilla, Nuovo Galateo, politezza
Deja un comentario
